やまさんのお気楽雑記帳 【孤高の人編】
色々な事柄を記事にする「雑記帳」です。 話題は二転三転。 皆様宜しくお願いします。
星が見える名言集100



雑記帳へのお客様

雑記帳にお越しいただいたお客様です!!



今、何人?

いらっしゃいませ!!



カレンダー&アーカイブ

我にも歴史あり(o・ω´・o)b

03 | 2008/04 | 05
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 - - -



バロメーター



FC2ブログランキング

ポチッとよろしく。

FC2ブログランキング



あし@



プロフィール

やまさん

Author:やまさん
ライブドアブログより引っ越してきました。

趣味は、キャンプやバイクツーリング、読書、インターネット、ゲーム等。
現在独身の♂。ホテルマンやってます。
誕生日は2月22日(ここ重要)
「ブログもプロレス」をモットーに楽しんでもらえるブログ作りを心がけてます。
どうぞ皆様御贔屓に。

前ブログ「やまさんのお気楽日記」
http://blog.livedoor.jp/yamasann0940/


Illustrations by 「遼」さま



ブログ内検索



カテゴリー



最近の記事



最近のコメント



リンク

このブログをリンクに追加する



最近のトラックバック



Flashリバーシ



ブログ緑化運動w



毒舌肥満度チェッカー



管理人へのお便りはこちらへ

名前:
メール:
件名:
本文:



>>皆様へ 
>>「やまさんのお気楽雑記帳」をいつも読んでいただいてる皆様へ

 この場を使って、皆様にお礼を言わせて下さい。
本来ならば直接お会いしたり、手紙などでお伝えしたいところなのですが。

件の「すい臓がん疑惑」以来、皆様から本当にたくさんの温かいお言葉をいただきました。
当ブログの秘密コメント欄、当ブログのメールフォーム、そして直接携帯メールに。

「大丈夫。人間簡単には死なんように出来とる」
「やまさんの話を拝見して、すごくショックで涙が出てしまいました」
「検査結果が重くなくてほんとに良かったです」
「何事もなくて良かったですね。おめでとうございます」
「涙を返してください」
「食生活を見直さないと 楽しみにしていたこと いっぱいいっぱいあきらめなきゃならなくなるよ。 (中略)会ったことない自分もやまさんのブログ た・・・楽しみにしてるんだからなー!
ヽ(`Д´)ノウワァァァン 」

※公開コメント以外から抜粋させていただきました。

もちろん公開コメントにいただいたお言葉も全て含め、本当にありがたく、本当に嬉しく思っています。
本当に私は幸せ者です。
会った事も無い。声も聞いたことも無い。
そんな私の事を気にかけてもらえていること、本当にありがたいのです。
短い文章でも、私の事を本気で心配していただいた事、ちゃんとしっかり伝わってきます。
そんな“手紙”ですから、私も思わず胸が熱くなります。
逆に泣きそうになったことも多々あります。

もっと早くお礼をお伝えするべきでした。
遅くなってしまいましたが、どうしてもちゃんと言っておきたくて。

皆様、本当にありがとうございます。

芸能人でも有名人でもなく
特に勉強になるワケでもなく
北の将軍さまと、亀田の悪口と、偏った思想を押し付けられ・・・

そんな「雑記帳」ですが、今後とも宜しくお付き合いいただきますよう、宜しくお願い致します。
 

                           当ブログ管理人 やまさんより愛を込めて




無茶言うな
どうも。
肩甲骨辺りに生える、濃くて長い毛が気になり、毛抜きで抜いていると夢中になって時が過ぎるのを忘れてしまう者です。
ちなみに前カノはそれを見て「器用ね」と褒めてくれました。褒めるよりは手伝って欲しかったです。

先日の早番での仕事中の出来事。
その日は韓国からの団体客が約60名、まとめて朝食を食べに来てました。
年配の方ばかりの団体、60名も一度に入ればそこそこに忙しい。

韓国人に限らず、外国人の客を迎えるにあたって一番大変なのは“意思の疎通”。
日本語が喋れる人や通訳同行ならいいが、なかなかそう上手くは行かない。
かろうじて英語なら多少は理解できるが、この年配の韓国人たちは普通に韓国語で何かを訴えてくる。
英語で話しかけてみるが、英語は理解できない様子。

解るわけねぇし

かつて韓国語講座に通った事はあるけどモノにはしてない。
それでも身振り手振りでなんとか対応する。

ふと横を見ると、同じようにウェイトレスのNが捕まっている。
韓国語で話す客。
日本語で「解らない」と答えるN。
ぶっちゃけ、どっちもどっちwまぁ英語が通じないんじゃどの道無理なんだが。
『何か手伝える事があれば』と近づいて行ったが、韓国人老女とNの“かけあい”が続く。
それを見かねたのか、横にいた入社2年目のTがNにこう告げた。
「Sさん呼んできましょうか?」
ほんの一瞬だけ考えるNと俺。がすぐに気付く。

無茶言うな。

Sさんは中国人だし

呼ばれたSさんも困るわ。
中国人も吃驚だわ。

中国語と韓国語は全然違うし。
っつーか横で聞いてりゃ中国語、韓国語くらいの区別ぐらいつくでしょうに。

語尾に「ニダ」がつくのが韓国語←適当

語尾に「アルヨ」をつけるのが中国語←嘘

結局解決せぬまま老女が諦める。

その場を離れる俺とN、持ち場に戻るT。
Nが俺に言う。

「アレって韓国語よね?」
「うん。韓国語」
「Sさんって中国人よね」
「うん。中国人」
「通じないよね」
「通じるワケないでしょうがw呼ばれた方も困るわw」


最後に・・・韓国の方、お願いがあります。
バイキング形式で、料理を持って帰るの止めて下さい。
特に味付け海苔わしづかみにしてカバンに入れるの止めて下さい。
あと、コーヒーを水筒とかペットボトルに注ぐのも止めて下さい。
極限まで来ている俺の嫌韓が更に加速しますので。